Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/24497
Titre: دور المترجم في ثثمين الثراث المادي الجزائرى ترجمة مطويات تلمسان لوزارة الثقافة و الفنون
Auteur(s): بن جبور, مريم
Mots-clés: Translator, Tangible Heritage, Challenges and Difficulties, Heritage Texts, Brochures.
Date de publication: 3-fév-2025
Editeur: university of Tlemcen
Résumé: This study focuses on the role of the translator in valuing Algerian material heritage, in order to introduce and promote it to various cultures, and to increase awareness among individuals to preserve it and not forget its historical value. Additionally, the challenges and difficulties faced by the translator in translating heritage texts. Finally, we chose to translate the tourist brochures related to Algerian material heritage as they are an important means of introducing this heritage, including historical landmarks, traditional crafts, and more.
URI/URL: http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/24497
Collection(s) :Master en Traduction



Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.