Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/24340
Titre: | اشكالات الترجمة المؤسساتية في خضم التعدد اللغوي دراسة تطبيقية |
Auteur(s): | شعباني, أصالة شقرون, اسلام مصدق |
Mots-clés: | Institutional translation, technical translation, multilingualism, language shifts. |
Date de publication: | 22-jan-2025 |
Editeur: | University of Tlemcen |
Résumé: | The study aims to shed light on institutional translation in the midst of multilingualism, its fields, practices, and its connection with it in terms of the relationship and differences. By relying on the descriptive analytical approach, the most important points that highlight how translation is practiced within economic institutions became clear to us, and whether their reliance on machine translation programs was correct or not. |
URI/URL: | http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/24340 |
Collection(s) : | Master en Traduction |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
اشكالات_الترجمة_المؤسساتية_في_خضم_التعدد_اللغوي_دراسة_تطبيقية.pdf | 2,49 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.