Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/24219
Titre: ترجمة المعلومات في المتاحف الجزائرية - المتحف الوطني للآثار الإسلاميّة لولاية تلمسان أنموذ جا
Auteur(s): بوكليخة, بشرى
عراب صباح, مهدي نصر الدين
Mots-clés: الت رجمة، المتاحف الجزائرية، ترجمة المعلومات، لوحات المتحف، الزوار.
Date de publication: 19-jan-2025
Editeur: University of tlemcen
Résumé: تناول هذا البحث عملية ترجمة المعلومات في المتاحف الجزائرية، حيث ت م تسليط الضوء على ضرورة الت رجمة للزوار الأجانب لتعزيز تجربتهم وتمكينهم من فهم واستيعاب التراث الثقافي التاريخي للمتاحف بشكل أفضل. و من خلال دراسة ميدانية بالمتحف العمومي الوطني للآثار الإسلامية بتلمسان، حاولنا الكشف عن الواقع الذي تعيشه ترجمة المعلومات بالمتاحف الجزائرية عموما مع الزوار الأجانب في ظل غياب مشروع المترجمين، والمشاكل التي يواجهونها، حيث اقترحنا ترجمة لبعض اللوحات المتواجدة بالمتحف،مع تقديم تحليل مفصل عن التقنيات المعتمدة
URI/URL: http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/24219
Collection(s) :Master en Traduction



Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.