Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/21323
Titre: الاستراتيجيات الموظفة في ترجمة المصطلحات الرياضية - كتاب »الهرم المقـلوب.. تاريخ تكتيكات كرة القدم« لجوناثان ويلسون -أنموذجا-
Auteur(s): كاس, يوسف
كوراك, حسام الدين
Mots-clés: Sports translator, Translation techniques, Sports term.
Date de publication: 11-jan-2024
Editeur: university of Tlemcen
Résumé: This research highlights the major role that translation plays in the field of sports while focusing on the strategies employed in translating sport text, describing the attributes of the sports translator and the hurdles and obstacles he is facing in this field. Translation is considered as a significant component in the domain of sports which is a worldwide cultural phenomenon.
URI/URL: http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/21323
Collection(s) :Master en Traduction



Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.