Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/20209
Titre: | مدى قابلية المفردات المستحدثة في الالعاب الالكترونية للترجمة من الانجليزية الى العربية "لعبة فري فاير انموذجا" |
Auteur(s): | بن لدغم, نوال |
Mots-clés: | المصطلحات المستحدثة، علم الترجمة، توليد المصطلحات، فري فاير، العملية الترجمية |
Date de publication: | 10-avr-2023 |
Résumé: | The current study aims to find out if some of the new terminology in « Free Fire » game can be translated from English into Arabic and to reach the results ,we put a questionnaire to secondary school students containing a set of questions that by answering them, we found that the students had translated some of the terminology in order to communicate with each other , and they were indifferent to the methods of translation. So we finally generated them to make it compatible with the translation process. |
URI/URL: | http://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/20209 |
Collection(s) : | Master en Traduction |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
benladgham-nawel.pdf | 2,76 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.