Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/20126
Affichage complet
Élément Dublin Core | Valeur | Langue |
---|---|---|
dc.contributor.author | كرزابي, فادية | - |
dc.date.accessioned | 2023-03-20T12:22:44Z | - |
dc.date.available | 2023-03-20T12:22:44Z | - |
dc.date.issued | 2023-03-20 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/20126 | - |
dc.description.abstract | نعالج في هذا البحث واقع المصطلح الطبي بين الوضع والترجمة، فنتناول مفهوم الترجمة وأهميتها في نقل المعرفة والعلوم على مر العصور، كما نتناول أيضا مفهوم المصطلح، مكانته في اللغة العلمية، مع تحديد النقاط التي تطرحها مسألة ترجمة المصطلح الطبي في كلٌ من اللغتين المصدر والهدف. ومما لاشك فيه أنّ اللغة العربية تشهد فوضى عارمة في مجال ترجمة المصطلح الطبي ووضعه، إذ أصبح يوصف بالفوضى والإضطراب وعدم الإستقرار، ومن هذا المنطلق تمخضت فكرة التطرق إلى دراسة ترجمات فرنسية عربية لمصطلحات طبية، وهدفنا من ذلك هو تقويم التكافؤ في الترجمة من جهة، وتوضيح أهم الصعوبات التي تعترض المترجم إبان اشتغاله على المصطلح الطبي من جهة أخرى | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.subject | المصطلح الطبي؛ الترجمة؛ اللغة الطبية؛ تقنيات الترجمة | en_US |
dc.title | المصطلح الطبي بين الوضع و الترجمة | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
Collection(s) : | Doctorat en Traduction |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
Kerzabi-fadia.pdf | 2,72 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.