Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/14561
Titre: | تحديات ترجمان المؤتمرات وضغوطات المهنة في المحافل الدولية |
Auteur(s): | قايد سليمان, سلاف |
Mots-clés: | الترجمة الشفوية- ترجمان المؤتمرات-الترجمة التتابعية- تحديات الترجمان- حقوق الترجمان |
Date de publication: | 15-oct-2019 |
Résumé: | يعد الترجمان عصب الترجمة الشفوية بإختلاف أنواعها و سياقات إستعمالاُا، و يتناول بحثنا هذا دراسة تحليلية لتحديات ترجمان المؤتمرات إزاء مواجهته لضغوطات المهنة أثناء أدائه الترجمي اليومي في ممارسته للترجمة الفورية و التتابعية في المؤتمرات و المحافل الدو لية. نهدف من هذه الدراسة إلى إعادة النظر في توفير الشروط الأساسية للعمل بالنسبة لترجمان المؤتمرات بغية تألُّقه في المهنة |
URI/URL: | http://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/14561 |
Collection(s) : | Master en Traduction |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
kaidsoulimene-soulaf.pdf | 2,71 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.