Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/8036
Affichage complet
Élément Dublin CoreValeurLangue
dc.contributor.authorتواتي, خديجة-
dc.date.accessioned2015-10-04T12:11:33Z-
dc.date.available2015-10-04T12:11:33Z-
dc.date.issued2015-10-04-
dc.identifier.urihttp://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/8036-
dc.description.abstractتعتبر السترجة واحدة من أهم أنواع الترجمة السمعية البصرية، فقد شهدت انتشارا واسعا في العالم بأسره، و أصبحت جزءا مهما في حياة الفرد، فميزتها أنّها تخاطب عين المشاهد و ليس أذنه. إنّ للسترجة دور فعال بفضل الوظائف التي تكتسبها و خاصة تلك الوظيفة التواصلية التي تسعى إلى نقل ثقافة المجتمعات، و بالخصوص إذا كانت الأفلام المسترجة ذات طابع تراثي ، لهذا ركزنا في بحثنا على هذه التقنية، و حاولنا الإجابة على مختلف الإشكالات ،كما بيّنا أهم الإجراءات الترجمية.en_US
dc.language.isootheren_US
dc.subjectالسترجة، الترجمة السمعية البصرية، الفيلم ، طابع تراثي ، تقنيةen_US
dc.titleسترجة الأفلام الوثائقية حول تراث تلوساى وثائقي:" سيذي توهذيي شعية الغوث " وًورجاen_US
dc.typeThesisen_US
Collection(s) :Master en Traduction

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
touati-khadidja.pdf4,62 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.