Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/7888
Affichage complet
Élément Dublin Core | Valeur | Langue |
---|---|---|
dc.contributor.author | BOUHAFS, Ismahane | - |
dc.date.accessioned | 2015-06-29T08:42:13Z | - |
dc.date.available | 2015-06-29T08:42:13Z | - |
dc.date.issued | 2015-06-29 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/7888 | - |
dc.description.abstract | La traduction est une vocation noble, et un atout majeur dans plusieurs domaines, notamment celui du patrimoine car elle représente le vecteur crucial de sa transmission et sa promotion. Le présent travail s‟intéresse à la place du traducteur ainsi que la langue de spécialité qu‟il utilise, et la nécessité de sa maitrise, ainsi que les compétences requises pour cette tâche, en prenant pour exemple, une partie du patrimoine tlemcenien. Ainsi, prendre conscience que les préjudices apportés par des traductions de mauvaise qualité lui seraient aussi préjudiciables que les injures du temps. | en_US |
dc.language.iso | en | en_US |
dc.publisher | University of Tlemcen | - |
dc.subject | La traduction - Patrimoine -Traducteur - langue génerale - langue de spécialité | en_US |
dc.title | La traduction au service du patrimoine Traducteur entre langue génerale et langue de spécialité | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
Collection(s) : | Master en Traduction |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
La_traduction_au_service_du_patrimoine__Traducteur_entre_langue_generale_et_langue_de_specialite.pdf | 1,69 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.