Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/4960
Affichage complet
Élément Dublin Core | Valeur | Langue |
---|---|---|
dc.contributor.author | طلعي, زكية | - |
dc.date.accessioned | 2014-05-08T09:33:18Z | - |
dc.date.available | 2014-05-08T09:33:18Z | - |
dc.date.issued | 2014-05-08 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/4960 | - |
dc.description.abstract | Le présent travail traite la problématique de la traduction des termes techniques de l’informatique relevant du domaine de la génie logiciel, de l’anglais vers l’arabe. Le travail aborde la définition du « terme », son importance et ses techniques de traduction. Il expose aussi d’autres points concernant la traduction des termes dans les langues source et cible. En plus des critères que le traducteur doit en tenir compte lors du choix des procédés de traduction. Les équivalents arabes sont comparés et analysés afin d’évaluer l’équivalence dans leur traduction. | en_US |
dc.language.iso | fr | en_US |
dc.subject | terme technique, informatique, génie de logiciel, technique de traduction, langue source et cible, équivalents arabes, équivalence. | en_US |
dc.title | ترجمة المصطلح التقني من اللغـة الانجليزية الى اللغة العربية . دراسة تطبيقية لمصطلحات علم الحاسوب | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
Collection(s) : | Magister en Traduction |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
talaee-zakia.pdf | 3,33 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.