Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/4037
Affichage complet
Élément Dublin Core | Valeur | Langue |
---|---|---|
dc.contributor.author | Amohamed, Nour yakouta | - |
dc.date.accessioned | 2014-02-13T18:57:52Z | - |
dc.date.available | 2014-02-13T18:57:52Z | - |
dc.date.issued | 2014-02-13 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/4037 | - |
dc.description.abstract | إن دراستنا الدلالية لإستخدام التضاد في شعر الدعوة الإسلاميةأيام الرسول صلي الله عليه و سلم وشعر الفترة التي سبقتها، و فق أدوات المنهج التاريخي( الإستقصاء، والمقارنة، و التحليل، و الإستنتاج) مكنتنا من التوصل إلي جملة من النتائج نجملها في ما يأتي: 1- إن إستقراء عبد الله بن المعتز للشعر الجاهلي و شعر الدعوة الإسلامية في كتابه" البديع"في استخدامهم للتضاد و حكمه بقلته لأنه قارن بين الشعر القديم والشعر المحدث في إستعمال فنون البديع و استنتج اسراف الشعراء المحدثين في اللجوء إليها في أشعارهم، إنطلق في مقارنته من فكرة البيت المفرد المستقل و لم ينظر إلي سياق النص كله 2: جدل البلاغيين و النقاد العرب و القدامى حول تنائية اللفظ والمعنى 3:إعلاء البلاغيون و النقاد العرب القدامى من شأن التشبيه القريب المنتزع من البيئة، و جعلوه أبين دليل علي الشاعرية، و ضيقو الخناق علي الإستعارة و حازم القرطاجني علل رأيه بإلحاحه علي تفاعل النفس مع الكلام إذا تقارنت في المتضادات تقارن المتماثلات و المتشابهات، و إمكانية دلالة هذه المتضادات علي الإنسجام و الإتصاق | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.subject | التضاد | en_US |
dc.subject | شعر | en_US |
dc.subject | الدعوة الإسلامية | en_US |
dc.subject | دراسة | en_US |
dc.subject | الدلالة | en_US |
dc.subject | البلاغة | en_US |
dc.title | التضاد في شعر الدعوة الإسلامية أيام الرسول صلي الله عليه و سلم دراسة دلالية بلاغية | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
Collection(s) : | Magistère Littérature Arabe |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
Amohamed-yakouta-nour MAG.pdf | 3,85 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.