Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/24356
Affichage complet
Élément Dublin CoreValeurLangue
dc.contributor.authorقـادم, منال-
dc.date.accessioned2025-01-23T09:59:59Z-
dc.date.available2025-01-23T09:59:59Z-
dc.date.issued2025-01-23-
dc.identifier.urihttp://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/24356-
dc.description.abstractThe fellowing study adresses the issue of translated phonetic terms by looking at some terms in the Dictionary of Phonetics by Ali Al-Khouli and the Dictionary of Linguistics by Abdul Salam Al-Masdi and comparing them with the aim of identify the most common and used phonetic terms according to what has been approved by traditional and modern phontics books.en_US
dc.language.isootheren_US
dc.publisherUniversity of Tlemcenen_US
dc.subjectphonetic term, translation, arabization, dictionaryen_US
dc.titleإشكالية ترجمة المصطلح الصوتي -دراسة مقـارنة بين معجم علم الأصوات لعلي الخولي وقـاموس اللسانيات لعبد السلام المسديen_US
dc.typeThesisen_US
Collection(s) :Master en Traduction



Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.