Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/24351
Affichage complet
Élément Dublin Core | Valeur | Langue |
---|---|---|
dc.contributor.author | حميدي, أسماء | - |
dc.date.accessioned | 2025-01-23T09:37:13Z | - |
dc.date.available | 2025-01-23T09:37:13Z | - |
dc.date.issued | 2025-01-23 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/24351 | - |
dc.description.abstract | Legal translation is indeed one of the challenges faced by translators, especially in the field of commercial law, as it requires a deep understanding of specialized terminology. This study focuses on the ability of machine translation to assist translators in conveying terms into English ,through analysis of Reverso Context’s translation of 17 terms from the field of commercial law, while emphasizing the main difficulties they encounter. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.publisher | University of Tlemcen | en_US |
dc.subject | Translation, Legal Translation, Legal Term, Commercial Law, Machine Translation, Reverso Context. | en_US |
dc.title | ترجمة المصطلح القانوني باستخدام ريفيرسو كونتست: قانون تجاري نمودجا | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
Collection(s) : | Master en Traduction |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
ترجمة_المصطلح_القانوني_باستخدام_ريفيرسو_كونتست_قانون_تجاري_نمودجا.pdf | 1,38 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.