Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/24332
Affichage complet
Élément Dublin CoreValeurLangue
dc.contributor.authorبـن مــنصــور, حــنان-
dc.contributor.authorبــلــمـــلياني, ســمـيـة-
dc.date.accessioned2025-01-22T10:02:44Z-
dc.date.available2025-01-22T10:02:44Z-
dc.date.issued2025-01-22-
dc.identifier.urihttp://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/24332-
dc.description.abstractThis study provides valuable insights into the capabilities and limitations of chatbots in translating literary texts. It allows us to identify their strengths and weaknesses and suggest ways to improve their performance in the future. To conduct this evaluation, we selected a set of literary texts, including poems and prose passages, for translation by chatbots. The translations obtained were compared with a human reference translation. This comparison allowed us to assess the effectiveness of each chatbot in the field of literary translation and highlight the challenges and difficulties each faced in understanding context and literary style. It will necessarily involve improving machine translation algorithms in order for chatbots to effectively handle this type of translation.en_US
dc.language.isootheren_US
dc.publisherUniversity of Tlemcenen_US
dc.subjectlinguistic,literary translation, interactive chatbots,chatgpt,geminien_US
dc.titleChatGpt و Gemini تقييم أ داء روبوتات الد ردشة في ترجمةالنصوص الأدبية: تحليل أداءen_US
dc.typeThesisen_US
Collection(s) :Master en Traduction

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
تقييمأداء_روبوتاتالد__ردشة_في_ترجمةا_صوص_الأدبيةتحليل_أداء_Gemini.pdf3,2 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.