Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/24330
Affichage complet
Élément Dublin Core | Valeur | Langue |
---|---|---|
dc.contributor.author | علي دحمان, لميس | - |
dc.date.accessioned | 2025-01-22T09:50:06Z | - |
dc.date.available | 2025-01-22T09:50:06Z | - |
dc.date.issued | 2025-01-22 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/24330 | - |
dc.description.abstract | Cultural and linguistic diversity has become a common phenomenon in global markets, especially in e-commerce, which necessitates the presence of different languages and cultures. This is where the crucial role of translation comes into play in deciphering the linguistic and cultural contexts of different peoples. E-commerce platforms like AliExpress require clear and accurate translations and a comprehensive understanding of diverse cultures and languages to expand the scope of buying and selling. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.publisher | University of Tlemcen | en_US |
dc.subject | Cultural diversity, linguistic diversity ,E-commerce translation, Ecommerce | en_US |
dc.title | تأثير التنوع الثقـافي واللّغوي علىالترجمة التجارية الإلكترونية –علي إكسبرس أ نموذجا | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
Collection(s) : | Master en Traduction |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
تأثير_التنوع_الثقـافي_واللّغوي_علىالترجمة_التجارية_الإلكترونية_علي_إكسبرسأنموذجا.pdf | 4,13 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.