Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/24184
Affichage complet
Élément Dublin Core | Valeur | Langue |
---|---|---|
dc.contributor.author | مروة, إيمان فضيل | - |
dc.contributor.author | عمارية, اسمهان هني | - |
dc.date.accessioned | 2025-01-16T10:56:50Z | - |
dc.date.available | 2025-01-16T10:56:50Z | - |
dc.date.issued | 2025-01-16 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/24184 | - |
dc.description.abstract | سلط هذا البحث الضوء على الترجمة السمعية البصرية بين السترجة والدبلجة عن طريق تحليل عينات من فيديوهات دارمان، متبعين منهجا تحليليا مقارنا، وقد توصلنا الى ان الدبلجة ليست دائما مرآة عاكسة للسترجة، بالإضافة الى الصعوبات التي يواجهها المدبلج في نقل الثقافة الغربية للجمهور العربي. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.publisher | University of Tlemcen | en_US |
dc.subject | الترجمة السمعية البصرية، السترجة، الدبلجة، دارمان | en_US |
dc.title | أنموذجا Dhar Mann الترجمة السمعية البصرية بين السترجة والدبلجة سلسلة أفلام دارمان | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
Collection(s) : | Master en Traduction |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
الترجمة_السمعية_البصرية_بين_السترجة_والدبلجة_سلسلة_أفلام_دارمان__Dhar_Mann.pdf | 3,89 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.