Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/24173
Affichage complet
Élément Dublin CoreValeurLangue
dc.contributor.authorعداس, لميس-
dc.contributor.authorبن سعيد, سارة-
dc.date.accessioned2025-01-16T10:18:17Z-
dc.date.available2025-01-16T10:18:17Z-
dc.date.issued2025-01-16-
dc.identifier.urihttp://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/24173-
dc.description.abstractتهدف هذه الّد ا رسة إلى إب ا رز الّدور الحيوي اّلذي تؤّديه التّرجمة في ترويج المحتوى التّسويقي للمنتوجات الأجنبّية وتكييفه عربّيا، من أجل تحقيق ذلك، يعتمد المترجم في نقل ّلت ا عابير والقيم والعادات الثّقافّية على است ا رتيجّيات محّددة وهذا لكي يضمن نقل أفكاره ّعلاني الإ ة للمنتج بسلاسة ووضوح في سياق الثّقافة العربّية.en_US
dc.language.isootheren_US
dc.publisherUniversity of Tlemcenen_US
dc.subjectالتّرجمة الإشهارّية، الّ شعار الإشهاري، التّكييف الثّقافي، المنتَج، الّرسالة الإشهارّيةen_US
dc.title-دورالتر جمة في التكيف الثفافي لشعارات ا لمنتوجات المسوقة - دراسة في نمادجen_US
dc.typeThesisen_US
Collection(s) :Master en Traduction



Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.