Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/22059
Affichage complet
Élément Dublin Core | Valeur | Langue |
---|---|---|
dc.date.accessioned | 2024-03-11T09:49:28Z | - |
dc.date.available | 2024-03-11T09:49:28Z | - |
dc.date.issued | 2024-03-11 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/22059 | - |
dc.description.abstract | This study aims to enrich knowledge in the field of translating economic and banking terminology, particularly with electronic banks, by analyzing available theories and methods and how to apply them to a selected set of specialized financial terms. Our study is focused on the Arabic language and the terminology required to keep up with the latest specialized words and translation mechanisms in the world of finance, within the framework of economic globalization and its developments. The study also includes exploring different techniques that aid in translating everything specialized in the world of finance and banks. Based on this premise, this research aims to enhance the understanding of specialized terminology, improve translation quality, and everything related to it. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.publisher | university of Tlemcen | en_US |
dc.subject | Specialized language, economy, electronic banks, electronic wallets. | en_US |
dc.title | -نموذجا - PayPal اشكالية ترجمة المصطلحات في المحافظ الالكترونية اتفـاقية المستخدم لشركة | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
Collection(s) : | Master en Traduction |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
اشكالية_ترجمة_المصطلحات_في_المحافظ_الالكترونيةتفـاقية_المستخدم_لشركةنموذجا_PayPal_.pdf | 2,33 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.