Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/21264
Affichage complet
Élément Dublin CoreValeurLangue
dc.contributor.authorأ.ختير, نعيمة-
dc.date.accessioned2024-01-07T13:21:39Z-
dc.date.available2024-01-07T13:21:39Z-
dc.date.issued2023-01-07-
dc.identifier.urihttp://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/21264-
dc.description.abstractOur research, entitled "the problem of the medical term translation: alternative medicine as a model", relates to an analytical study which is part of the translation of specialized terms in the field of medicine, in particular alternative medicine. This study aims to unveil the special mechanisms of the translation of this type of terminology from Arabic to English. The blog of this research was represented by "Djaber's Encyclopedia in Phytotherapy" and the book "Alternative Medicine". We have divided our research into an introduction and two chapters, so that the answer can be summarized in the results that we have presented in the conclusion.en_US
dc.language.isootheren_US
dc.publisherUniversity of Tlemcenen_US
dc.subjecttranslation, scientifique term, medical language, alternative medicine, terms translation .en_US
dc.titleإشكالية ترجمة المصطلح الطبي الطب البديل أنموذجاen_US
dc.typeThesisen_US
Collection(s) :Master en Traduction

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
الطب_البديل_أنموذجاإشكالية_ترجمة_المصطلح_الطبي.pdf2,34 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.