Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/21264
Affichage complet
Élément Dublin Core | Valeur | Langue |
---|---|---|
dc.contributor.author | أ.ختير, نعيمة | - |
dc.date.accessioned | 2024-01-07T13:21:39Z | - |
dc.date.available | 2024-01-07T13:21:39Z | - |
dc.date.issued | 2023-01-07 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/21264 | - |
dc.description.abstract | Our research, entitled "the problem of the medical term translation: alternative medicine as a model", relates to an analytical study which is part of the translation of specialized terms in the field of medicine, in particular alternative medicine. This study aims to unveil the special mechanisms of the translation of this type of terminology from Arabic to English. The blog of this research was represented by "Djaber's Encyclopedia in Phytotherapy" and the book "Alternative Medicine". We have divided our research into an introduction and two chapters, so that the answer can be summarized in the results that we have presented in the conclusion. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.publisher | University of Tlemcen | en_US |
dc.subject | translation, scientifique term, medical language, alternative medicine, terms translation . | en_US |
dc.title | إشكالية ترجمة المصطلح الطبي الطب البديل أنموذجا | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
Collection(s) : | Master en Traduction |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
الطب_البديل_أنموذجاإشكالية_ترجمة_المصطلح_الطبي.pdf | 2,34 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.