Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/21146
Affichage complet
Élément Dublin Core | Valeur | Langue |
---|---|---|
dc.contributor.author | يوسفي, فاطمة الزهراء | - |
dc.contributor.author | نباتي, وسام | - |
dc.date.accessioned | 2023-12-19T13:25:12Z | - |
dc.date.available | 2023-12-19T13:25:12Z | - |
dc.date.issued | 2023-12-19 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/21146 | - |
dc.description.abstract | The subject of our memory" the interpretation of socio-cultural elements in animated series" this study aims at the most important methods used in the interpretation of animated series that carry negative values and contents that do not suit the Arab child . | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.publisher | University of tlemcen | - |
dc.subject | audiovisual translation , subtitling, children, socio-cultural elements, animated series | en_US |
dc.title | انمودجا Family Guy سترجة العناصر السوسيو ثفاقية في المسلسلات الكرتونية | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
Collection(s) : | Master en Traduction |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
سترجة العناصر السوسيو ثفاقية في المسلسلات الكرتونية Family Guy انمودجا.pdf | 3,02 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.