Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/20991
Affichage complet
Élément Dublin Core | Valeur | Langue |
---|---|---|
dc.contributor.author | بحراوي, يمينة | - |
dc.contributor.author | بن عمار, كوثر | - |
dc.date.accessioned | 2023-12-12T08:43:42Z | - |
dc.date.available | 2023-12-12T08:43:42Z | - |
dc.date.issued | 2023-12-12 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/20991 | - |
dc.description.abstract | This study aims at identifying the difficulties to which the technical translator is confronted when translating technical terms from english into arabic. By analysing the user’s guide, we have come to the conclusion that the translation procedures used for transferring these terms were: borrowing, literal translation ,calque and over translation. Among the difficulties that the translator faces neologism, symbols and abbreviations that may be available in the arabic language. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.publisher | University of Tlemcen | - |
dc.subject | specialized translation, technical translation, technical translator, the user’s guide. | en_US |
dc.title | إشكالية ترجمة المصطلحات التقنيـة من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية دليل شركة HPأنموذجا | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
Collection(s) : | Master en Traduction |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
شكالية_ترجمة_المصطلحات_التقنيـةمن_اللغة_الإنجليزية_إلى_اللغة_العربية_HPأنموذجا_د_ليل_شركة_ا.pdf | 1,38 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.