Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/20513
Affichage complet
Élément Dublin Core | Valeur | Langue |
---|---|---|
dc.contributor.author | بن قطي, رجاء | - |
dc.contributor.author | بن صديق, وفاء | - |
dc.date.accessioned | 2023-05-22T12:45:35Z | - |
dc.date.available | 2023-05-22T12:45:35Z | - |
dc.date.issued | 2023-05-22 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/20513 | - |
dc.description.abstract | أصبحت السترجة تعرف رواجاَ كبي ار في الوطن العربي في السنوات الأخيرة نظ اَر لاىتمام المشاىد العربي بالأعمال التمفزيونية والسينمائية الأجنبّية كما نلاحظ أ ّن المسمسلات الكوميدية ىي الأقرب لممشاىد حيث تعتبر متّنفس و وسيمة لمتسمية و تقميل التّوتّر.إلاَّ أن سترجة الفكاىة ليست بالعمل ال ّسيل، فيي تعّد من المواضيع ال ّصعبة و المعقّدة نظ اًر لمفارق الثقافي و الاجتماعي بين المغة الأصل و اليدف. وعميو نحاول من خلال بحثنا الغوص في ىذا الموضوع، حيث قمنا بتحميل بعض المشاىد من المسمسل الكوميدي ال ّشيير sYevbwb مرّكزين عمى التّقنيات التي يمجأ إلييا المترجم لمعرفة أين تكمن ىذه ال ّصعوبات وكيفية تخ ّطييا. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.subject | التر جمة السمعية البصرية، السترجة، الفكاىة، المسمسل الكوميدي "“sYe | en_US |
dc.title | ســتـرجـــة الفكاهة في الـمـسمـسـلات الــكـوميـــد يـــة مسمسلFRIENDSنموذجا | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
Collection(s) : | Master en Traduction |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
benkatti-rajaa.pdf | 2,41 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.