Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/20436
Titre: | تحديات المترجم في ظل رهانات التكنولوجيا رواية " عقل و عاطفة" لجاي ن أوستن نموذجا |
Auteur(s): | ملوك, علاء الدين |
Date de publication: | 18-mai-2023 |
Résumé: | Our study on “The Technology Challenges difficulties that face the Translators” first aims to clarify the most important stages of translation throughout the history. to show the various adopted ideas by translators since ancient times. then we discussed the various technological challenges and the standards that translators are obligated to work with to be eligible with current work standards. Then we concluded that the human mind is second to none in translation, and it is still superior to the machine that he made itself through a face-to-face challenge in translating a text from the novel "sense and sensibility" by Jane Austen. |
URI/URL: | http://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/20436 |
Collection(s) : | Master en Traduction |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
alaa-eddine-mellouk.pdf | 942,51 kB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.