Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/14682
Titre: | إشكالية الترجمة التزامنية للتعابير الإصطلاحية في السياق السياسي-مناظرات دونالد ترامب وهيلاري كلنتون نموذجا- |
Auteur(s): | كلثــــومي, فريدة |
Mots-clés: | الخطاب السياسي - النعابير الإصطلاحية - الترجمة النزاماية. |
Date de publication: | 28-oct-2019 |
Résumé: | لخطاب السياسي خطاب منخصص من الدرجة الأولى ويحمل أهمية بالغة في حياة الأمم والمجنمعات. و تابع أهمينه من أهمية محنواه في تسيير الأمور الداخلية والعلاقات الخارجية وكذا من مكانة ملقي الخطاب. وأمام الحاجة الملحة إلى تمرير الرسالة السياسية وإقااع منلقيي الخطاب وخلق الاسنجابة المرجوة ماهم فإ السياسي لا يملك إلا إسنعمال قوة الكلمة والبلاغة اللغوية لبلوغ مأربه. يعد إسنخدام النعابير الإصطلاحية في الخطاب السياسي من الأساليب المحبذة فهو يجمع بين النأثير في الجمهور المنلقي للخطاب والاجاعة في رسم الرؤية السياسية الواضحة ومع ذلك فإ إسنخدامها خاصة في سياق الترجمة النزاماية من شأنه أ يخلق مشاكل لمترجمي هذا الاوع من الخطابات التي لا مجال فيها للخطأ |
URI/URL: | http://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/14682 |
Collection(s) : | Master en Traduction |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
khaltoumi-farida.pdf | 2,02 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.