Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/13558
Affichage complet
Élément Dublin CoreValeurLangue
dc.contributor.authorبوتشيش, لامية-
dc.date.accessioned2018-12-11T10:24:01Z-
dc.date.available2018-12-11T10:24:01Z-
dc.date.issued2018-12-11-
dc.identifier.urihttp://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/13558-
dc.description.abstractتشهد السوق العالمية أحداث تحطم كل قوانين الوقت والمسافات، وتوفر كل الوسائل المشروعة منها والغير مشروعة، نحن نعيش في صراع مس جل الميادين يحكمه هدف يسعى الجميع لتحقيقه يتجسد في تقديم الأفضل والأنجع ونفي المستحيل والمحال، لن يضيع التواصل عند البشرية مادامت بصيرتها هي الترجمة التي تفتح الآفاق وتنير الظلمات. في ظل الحداثة يبقى نشاط تصور درس واجب الأستاذ الناجح، ومواكبة العصرنة سلاحه. فلتكن التكنولوجيا حليفتنا ولنسهل على الطالب دخول الترجمة من أوسع باب لكسب الوقت والجهد. فعلت التكنولوجيا ما فعلت ولكن يبقى جميلها يرافق الجميعen_US
dc.language.isootheren_US
dc.publisherUniversity of Tlemcen-
dc.subjectالترجمة، الحداثة، التكنولوجيا، تصور درس، الطالب، الوسائل.en_US
dc.titleاسهامات التكنلوجيا في تعليم الترجمة - نحو تصور تصميم الدرس الترجمي عن استغلال المدوناتen_US
dc.typeThesisen_US
Collection(s) :Master en Traduction



Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.