Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/13544
Affichage complet
Élément Dublin Core | Valeur | Langue |
---|---|---|
dc.contributor.author | بوزيدي, إلهام | - |
dc.contributor.author | موساوي, فطيمة | - |
dc.date.accessioned | 2018-12-10T12:41:04Z | - |
dc.date.available | 2018-12-10T12:41:04Z | - |
dc.date.issued | 2018-12-10 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/13544 | - |
dc.description.abstract | تحدر ال الدرارة في عار مواملة الت ريف م الكشف ع ترجمة المنمر في الش ر الريرلاتي الم ا،ر. ت تع يأ ال الدرارة عل تجر ة ماود م أعمدة الش ر في ال ال ال ر ي الشاعر ال لرعيحي موممد درميش م محا و،ر الدرارة في ديماحا الش رّ " لماذا تركت الحصان وحيدا ،" ماللّ م ق لا يللي الشاعر ح را عميلا في الريرة اللاتيةك تدمر درارتحا ومل أا التلحياد م اثلياد التي ترل ها المترج أثحاغ عملية الحلل م الللة ال ر ية ل اوحجليقية رـ ارت ا م ايير او دا الدرميشي ل درجة تج ل مهمة أّ مترج متمرك في الميدا ، ة م م لدة م لكحها ليرد مرتويلةك | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.publisher | University of Tlemcen | - |
dc.subject | ترجمة المنمر- الش ر الريرلاتي الم ا،ر- او دا الدرميشي- الللة ال ر ية - اوحجليقية | en_US |
dc.title | مضمر شعر السيرة الذاتية المعاصرة في محك الترجمة محمود درويش « لماذا تركت الحصان وحيدا» - نموذجا | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
Collection(s) : | Master en Traduction |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
bouzidi-moussaoui.pdf | 3,25 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.