Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/12888
Affichage complet
Élément Dublin Core | Valeur | Langue |
---|---|---|
dc.contributor.author | BENADLA, Ilhem | - |
dc.date.accessioned | 2018-09-16T10:05:09Z | - |
dc.date.available | 2018-09-16T10:05:09Z | - |
dc.date.issued | 2018-09-16 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/12888 | - |
dc.description.abstract | La présente étude s’inscrit dans le champ de la communication médiée par ordinateur. L’intérêt, ici porte sur l’analyse des procédés scripturaux employés par les tchateurs algériens sur un salon de tchat dénommé #Algeriens. Ces procédés, à savoir, les réductions, les substitutions, les augmentations & ajouts ainsi que les suppressions, sont utilisés par les tchateurs afin de bien mener leurs discussions caractérisées surtout par l’immédiateté. A côté de l’arabe dialectal (non codifié et dont les normes ne sont pas fixées), la graphie latine est la seule graphie par laquelle les tchateurs conversent. L’analyse des données fait émerger une nouvelle forme d’écriture, ainsi que des solutions créatives développées par les tchateurs. Outre le caractère multiforme des messages, l’analyse sociolinguistique du corpus montre l’émergence d’un système linguistique particulier qui est l’outil de communication des tchateurs, et à travers lequel ils tendent à construire des groupes au sein de cette communauté virtuelle. | en_US |
dc.language.iso | en | en_US |
dc.subject | tchat IRC – tchateurs algériens – procédés scripturaux – choix de langues. | en_US |
dc.title | Les particularités linguistiques et g du français tchaté par les Algé Etude sociolinguistique | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
Collection(s) : | Doctorat en Français |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
benadla-ilhem.pdf | 14,65 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.