Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/11858
Affichage complet
Élément Dublin Core | Valeur | Langue |
---|---|---|
dc.contributor.author | BERRADIA, Khadidja | - |
dc.date.accessioned | 2017-12-11T10:29:50Z | - |
dc.date.available | 2017-12-11T10:29:50Z | - |
dc.date.issued | 2017-12-11 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/11858 | - |
dc.description.abstract | Lorsqu’on parle de la langue française au Liban, on parle forcément d’Histoire et de politique, notamment la période durant laquelle le Liban est placé sous mandat français. Bien que ce dernier ne soit exercé que de 1920 à 1943, le Liban est considéré comme le bastion de la francophonie dans le Moyen-Orient, vu la richesse du marché littéraire francophone libanais. L’écrivan Chukri Ghanem est considéré comme le pionnier avec son ouvrage Ronces et Fleurs, suivi par d’autres auteurs comme : Farjallah Haïk, Amin Maalouf, Alexandre Najjar, Gérard Khoury, Carole Dagher, Hani Hamoud, Charif Majdalani…. Ces écrivains et poètes qui ont brillé dans le domaine de la littérature francophone, et qui sont influencés par la culture française, ont utilisé la langue de Molière pour exprimer leurs ambitions nationalistes. | en_US |
dc.language.iso | fr | en_US |
dc.subject | écriture - la mémoire - Villa des femmes - Charif Majdalani | en_US |
dc.title | L’écriture de la mémoire dans Villa des femmes de Charif Majdalani | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
Collection(s) : | Master en Français |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
berradia-khadidja.pdf | 539,75 kB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.