Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/11192
Affichage complet
Élément Dublin Core | Valeur | Langue |
---|---|---|
dc.contributor.author | بن صالح, فتيحة | - |
dc.date.accessioned | 2017-11-06T10:51:02Z | - |
dc.date.available | 2017-11-06T10:51:02Z | - |
dc.date.issued | 2017-11-06 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/11192 | - |
dc.description.abstract | La présente recherche intitulée : «apports des études terminologiques dans la traduction du patrimoine Tlemcenien » -étude pratique - a pour objectif de montrer la relation complémentaire entre la terminologie et la traduction et son application dans le champ du patrimoine. Et les principaux problèmes dont les traducteurs sont confrontes lors de la transmission des termes portants une charge culturelle, de l arabe vers le français. Ce travail est une étude descriptive et analytique qui vise de traduire des termes du patrimoine sous forme d' une base de données électronique. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.subject | terminologie- traduction – patrimoine - base de données | en_US |
dc.title | اسهامات الدراسات المصطلحية في ترجمة الثراث التلمساني دراسة تطبيقية | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
Collection(s) : | Master en Traduction |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
bensalah-fatiha.pdf | 6,15 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.