Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/10998
Affichage complet
Élément Dublin Core | Valeur | Langue |
---|---|---|
dc.contributor.author | بوعزاوي, عبد الحكيم | - |
dc.contributor.author | بن موسى, بشرى | - |
dc.date.accessioned | 2017-10-30T10:26:36Z | - |
dc.date.available | 2017-10-30T10:26:36Z | - |
dc.date.issued | 2017-10-30 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/10998 | - |
dc.description.abstract | يعد التاريخ تراث كل أمة، فهو خلفيتها و أساسها الذي بنيت عليو و الذي يمثل ىوية ىذه الأمة. تهدف دراستنا إلى الوقوف على الإشكاليات و الصعوبات التي يواجهها المترجم في مجال ترجمة النصوص التراثية التاريخية و معرفة التقنيات و الاستراتيجيات المتبعة في ذلك من أجل تجاوزىا بتقريب معانيها لمتلقي النص الهدف و تحقيق وظيفة التواصل و التي تبقى الهدف النهائي للترجمة . و قد اخترنا ترجمة معاىدة التافنة إلى اللغة الفرنسية نموذجا لهذه الدراسة. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.publisher | University of Tlemcen | - |
dc.subject | تاريخ ، تراث،ترجمة، الصعوبات، التواصل. | en_US |
dc.title | إشكالية ترجمة النصوص التراثية التاريخية معاهد التافنة نموذجا | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
Collection(s) : | Master en Traduction |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
إشكالية_ترجمة_النصوص_التراثية_التاريخية_معاهد_التافنة_نموذجا.pdf | 4,8 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.